Кинолента, снятая 60 лет назад до сих пор притягивает своей оригинальностью и искренностью. Подтверждение тому – полный зрительный зал Осетинского театра.
Творчеству великого поэта сегодня посвящены уроки в школах, к дате приурочены конкурсы чтецов. А накануне, в честь 160-летия со дня рождения драматурга состоялась премьера, реконструированного фильма «Фатима» на осетинском языке. Кинолента, снятая 60 лет назад до сих пор притягивает своей оригинальностью и искренностью. Подтверждение тому – полный зрительный зал Осетинского театра.
Главные герои Кавказской повести, снятой по поэме Коста Хетагурова заговорили голосами Валерия Ваниева и Алины Березовой. Уникальный шанс прикоснуться к прекрасному и раскрыть свои таланты молодым актерам дал Аким Салбиев. По мнению режиссера, отдавать эту работу известным артистам с узнаваемыми голосами было бы неправильно.
Аким Салбиев, Режиссер, заслуженный деятель искусств РФ: «Вы знаете, мы на каждую роль пробовали много достойных людей. Однако, известные актеры несли с собой шлейф своих ролей и своего голоса. И мы решили, что голоса не должны быть сразу узнаваемыми. И пошли по этому пути. Лишь тех, кого сразу узнают князь Алимбек это Анатолий Галаов, его сестра это Тамара Кабанова и Дзамболат, это Алан Албегов. А так все новые, мне кажется, так должно быть».
За кулисами те, кто не побоялся взять на себя ответственность. Говорят, реконструкция картины такого масштаба – большая честь, а потому крайне волнительно.
На премьере много известных личностей. И тех, кто просто приложил свои усилия, чтобы показ стал реальностью. Говорят, действительно исторический момент.
Эксперты говорят, что люди двух эпох разговаривают, конечно, на одном языке. Но тональность и манера очень отличаются. В этом и была основная сложность. А определить насколько удачна была эта попытка должны зрители.
Кинолента, снятая 60 лет назад до сих пор привлекает оригинальностью и искренностью. Актеры словно живут совсем рядом. А теперь, история, рассказанная известным режиссером Семеном Долидзе, обрела новую жизнь.