Показы организуют и в районах республики
Мультфильмы «Дюймовочка» и «Заколдованный мальчик» на осетинском языке показали учащимся центра образования «Интеллект». Классика советских мультфильмов выбрана не случайно. По словам создателей дубляжа, она учит нравственности и доброте. Показы организуют и в районах республики. Эти мультипликационные фильмы с удовольствием используют преподаватели осетинского языка во время образовательного процесса. Перевод мультфильмов осуществляется в рамках программы «Национально-культурное развитие осетинского народа». В этом году планируется дубляж музыкального фильма «Морозко» и художественного фильма «Девчата».
Зарина Тускаева, режиссер дубляжа: «Когда слышишь, что фразы какие-то из мультфильмов на осетинскомя языке дети друг другу говорят, становится приятно, потому что без знания осетинского языка, без его популяризации, сохранения, мы не можем гордиться собой. Потому что это самоидентичность, национальное самосознание, и мы должны с малых лет детям это давать понять».
Вероника Дулаева, ученица 4 класса центра образования «Интеллект»: «Я очень люблю осетинские мультики, они очень веселые, там можно узнать много новых слов, также я их смотрю со своими друзьями, они очень интересные».