филиал вгтрк государственная телерадиовещательная компания “Алания”

15:42 вторник, 30 апреля 2024
15 мая 2022, 11:00
Жильцы одного из домов во Владикавказе установили во дворе памятник Коста Хетагурову, рядом с ним отметили и День осетинского языка и литературы

Дети прочли строки любимых авторов на родном языке, звучали и музыкальные произведения

Чтобы знать родной язык, нужно учить его не только в школе. Говорить на осетинском надо прежде всего дома. Об этом говорят сами педагоги. Пример такого изучения языка подает дом на Доватора, 15. Там не словом, а делом показывают, как нужно относиться к родной речи.

Слова великого Коста на стене лестничной площадки. Мурат Бугулов захотел, чтобы они всегда были перед глазами внука. Так он хочет привить любовь к родному языку и тому, кто творил на нем бессмертные произведения.

Мурат Бугулов: «Дочка там сидит с мужем своим, вот когда у них появились дети, которых нужно было воспитывать, они сейчас здесь живут, то вот как раз для того, чтобы они не забывали. Нам показалось, что самые патриотические, доходящие до глубины человеческого сердца – слова Коста и хотим, чтобы их знали наши дети».

Растить детей в национальном духе – традиция, которую Мурат Бугулов заложил не только в семье, но и во дворе. К 120-летию со дня рождения Коста Хетагурова на Доратора, 15 по его инициативе установили памятник. Этот бюст был создан в 1931 году скульптором, заслуженным художником Северо-Осетинской АССР Александром Дзантиевым. Памятник стал центром проведения дворовых мероприятий, которые показывали значимость родного языка не одному поколению. Ко Дню осетинского языка и литературы здесь вновь звучат проникновенные строки любимых авторов, а народные инструменты рождают традиционные мелодии.

Ацамаз Кодзаев: «Старшие мне говорят всегда, говори на осетинском, это твой родной язык, это тебе поможет еще в будущем, в школе тоже мне так говорят, учусь я в осетинской школе имени Коста Хетагурова. Сегодня я рассказал стихотворение Коста Хетагурова «Волк и журавль».

Говорить на родном языке – долг каждого, считают жильцы этого дома.

Руслан Якубов: «Здесь важно подчеркнуть и отметить то, что традиция семьи, традиция дома. Если в традицию будет включен разговор на осетинском языке, сохранение традиций, то детям будет передаваться, тогда нам не страшно будет думать о будущих поколениях».

Есть мнение, что невозможно научить говорить на осетинском языке в школе, на нем должны говорить дома. К этой теории здесь подходят творчески. Одной большой семьей стал целый двор, богатство которого, в том числе, в знании и понимании родного языка.

vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania