филиал вгтрк государственная телерадиовещательная компания “Алания”

15:33 вторник, 16 декабря 2025
05 февраля 2019, 12:55
Герои «Фиксиков» и «Маши и медведя» заговорили на осетинском

Презентация мультфильмов состоится в Международный день родного языка

Герои «Фиксиков» и «Маши и медведя» заговорили на осетинском

Популярные мультипликационные сериалы «Фиксики» и «Маша и медведь» продублировали на осетинский язык. Презентация состоится в Международный день родного языка. «Уже переведены по 10 серий мультфильмов „Фиксики» и „Маша и медведь». Озвучкой занимались профессиональные актеры, а сама работа по дублированию проводилась с осени прошлого года»,— рассказал ТАСС руководитель общественной организации «Федерация национальных видов спорта, игр и культуры» Тамерлан Цгоев, по чьей инициативе проводился перевод мультфильмов. 

Самым сложным этапом в работе над переводом мультфильмов оказался поиск девочки, которая бы озвучила Машу. Организаторы дубляжа провели четыре кастинга, в ходе которых были прослушаны около 100 человек. В итоге «роль» досталась семилетней жительнице республики. Осетинский вариант текста к песням в мультфильмах был написан филологом Ларисой Ходовой. В работе над озвучкой также принимали участие профессиональные актеры Осетинского и Дигорского театров и ТЮЗа «Саби». 
Презентация анимационных фильмов пройдет в национальной научной библиотеке 21 февраля, когда отмечается Международный день родного языка. Тогда же будет организован фестиваль осетиноязычных мультфильмов. Озвученные на осетинском серии «Фиксиков» и «Маши и медведя» в дальнейшем собираются использовать как методический материал в образовательных учреждениях, также их можно будет посмотреть в интернете. 
«Это Кавказ»
vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania