Работу над переводом книги вели совместно ученые Северной Осетии и Исламской Республики
Северная Осетия передала в посольство Ирана 400 экземпляров книги Нартского эпоса на персидском языке «Нарт-Намэ». Издание вручил заместитель председателя правительства РСО-А – полномочный представитель республики при президенте РФ Борис Джанаев чрезвычайному и полномочному послу Ирана господину Казему Джалали. Встреча прошла в посольстве Исламской Республики в России.
Работу над переводом осетинского Нартского эпоса вели совместно ученые Северной Осетии и Ирана. Всего издано 500 экземпляров. 100 книг останется в Осетии для распространения по республике и по ведущим центрам иранистики.
Иранская сторона отметила значимость книги для научного сообщества, которая откроет мир осетинского эпоса для большого круга исследователей в Иране.
Борис Джанаев и Казем Джалали обсудили вопросы, в развитии которых заинтересованы обе стороны.
«Осетию и Иран связывают не только исторические корни, но и многовековые торговые отношения. И сегодня мы заинтересованы в наращивании и укрупнении экономических связей. Основные направления – сельское хозяйство и промышленность. В перспективе мы можем рассмотреть вопрос создания в Северной Осетии совместных предприятий, что даст возможность привлечения инвестиций. Также для организации широкого рынка сбыта есть идея открытия Торгового дома, где будет представлена продукция Осетии и Ирана. Северная Осетия является выгодной для иранской стороны и с точки зрения логистики. Например, от Владикавказа до ближайшего крупного города Ирана – Тебриза около тысячи километров. Потому, чтобы повысить привлекательность для участников международной торговли, важно рассматривать и варианты создания транспортно-логистического центра на территории Северной Осетии», – цитирует Бориса Джанаева пресс-служба Постпредства.
Как отметил полпред, нужно использовать большой туристический потенциал Северной Осетии – от исторических памятников Владикавказа до рекреационных объектов. Горнолыжные курорты, горячие источники, исторические памятники, самые высокие в Европе Мидаграбинские водопады могут заинтересовать любого туриста. Казем Джалали, в свою очередь, подчеркнул важность развития туризма после снятия ограничений.
Стороны отметили, что один из эффективных инструментов в вопросах взаимодействия двух сторон – это международная конференция «Иран и Северный Кавказ», которая проводится с 2017 года. Однако, при планировании следующей конференции необходимо учитывать текущую эпидемиологическую ситуацию, связанную с распространением новой коронавирусной инфекции.
Напомним, первой площадкой для дискуссии стал СОГУ. Сегодня вуз тесно сотрудничает с Университетом имени Алламе Табатабаи в Тегеране. На конференции были достигнуты договоренности не только в сфере науки, но и экономики. Между предприятиями Северной Осетии и иранской стороной были подписаны соглашения, в рамках которых продукция из республики поставляется за границу. Вторая конференция с участием представителей органов власти, бизнеса, научных организаций субъектов СКФО состоялась в 2019 г. уже в Тегеране. Основные направления взаимодействия определены в следующих сферах: промышленность, сельское хозяйство, логистика, образование и наука.
Борис Джанаев и Казем Джалали заявили о готовности и необходимости дальше развивать научные связи. Для этого уже многое сделано. В СОГУ активно развивается Центр иранской культуры и фарси. В настоящее время в вузе действует магистерская программа «Иран в современном мире».
Стороны выразили надежду, что эпидемиологическая ситуация в скором времени улучшится и снятие ограничений позволит Послу Ирана лично посетить Северную Осетию и обсудить с Главой РСО-А Вячеславом Битаровым вопросы дальнейшего сотрудничества.