Около тысячи человек в Северной Осетии и за ее пределами проверили знание родной речи. Участвовали в глобальном диктанте по осетинскому языку представители диаспор из ближнего и дальнего зарубежья.
Около тысячи человек в Северной Осетии и за ее пределами проверили знание родной речи. Участвовали в глобальном диктанте по осетинскому языку представители диаспор из ближнего и дальнего зарубежья. К тестированию с помощью онлайн-связи присоединись 26 стран мира. Сейчас на факультете осетинской филологии Северо-Осетинского госуниверситета проверяют работы участников.
Около 200-т человек в Северной Осетии, 750 за ее пределами, а также представители осетинских общин и диаспор. В разных городах мира писали диктант на родном языке. В акции приняли участие старшеклассники, студенты, учителя-осетиноведы и даже пенсионеры – одним словом, все желающие проверить свои знания грамматики. Сейчас на факультете осетинской филологии проверяют работы участников этого эксперимента. Языковеды отмечают – ошибки есть, но в основном связанные с пунктуацией и написанием сложных слов.
Рита Цопанова, профессор кафедры осетинского и общего языкознания факультета осетинской филологии СОГУ: «Много ошибок пунктуационных, многие не знают структуру сложного предложения, особенно сложноподчиненного. Ошибки есть в написании сложных слов, но в целом такое настроение хорошее. Потому, что у людей большой интерес к определению своих знаний в осетинском языке. В том, что язык нам нужен, нет сомнений».
Так называемый тотальный диктант превратился в глобальный. На связи онлайн были представители диаспор из 26 стран мира. Фатима Салказанова живет во Франции. О диктанте она прочла в социальной сети и с радостью решила поучаствовать.
Фатима Салказанова, участница глобального диктанта (Франция): «Мне кажется, этот диктант – прекрасная встряска для всех осетин. То немногое, что я помню из осетинского языка, я помню благодаря моей бабушке и вот этим стихам, в частности стихам Коста, которые с детства знаю наизусть. Этот диктант, вероятно, станет импульсом, вызвавшим в Осетии, если можно так сказать, настоящий спортивный интерес к родному языку».
Для написания диктанта, из 9-ти текстов эксперты выбрали произведение ученого-осетиноведа Александра Тибилова. Текст читал для участников тестирования народный артист республики Тасолтан Мамсуров. Он уверен, что диктант на родном языке станет доброй традицией.
Тасолтан Мамсуров, народный артист РСО-Алания: «Затея диктанта мне понравилась. Когда впервые прозвучал в России диктант на русском языке, я тут же задумался, почему у себя дома мы не можем организовать эту программу. Просмотрим, что будет дальше, но относительно диктанта самого по себе, каждый человек должен знать свой язык, не должен задуматься над словами. Как автоматика, должна идти речь. Вот письмо – это другая линия в языке, не каждый человек очень здорово разбирается в этом деле, на любом языке, а осетинская грамматика сложная».
Поучаствовать в диктанте захотели и жители ближнего зарубежья. Сегодня диктант пишут более 800 жителей Южной Осетии.
Глобальный диктант еще не окончен. Желающие проверить знание родного языка могут написать его в любое время. Для этого нужно зайти на сайт Министерства образования и науки республики, именно там размещена аудиозапись диктанта. А предварительные результаты тех, кто уже прошел своеобразное тестирование, станут известны на этой неделе.
Гюльнара Атемова




