Оно предназначено для обучения письменной речи студентов из Ирана, однако может быть полезно и другим иностранным студентам
«От предложения к тексту» – преподаватели факультета русской филологии СОГУ совместно с коллегами из Тегерана разработали учебно-методическое пособие. Оно предназначено для обучения письменной речи студентов из Ирана, однако может быть полезно и другим иностранным студентам. Идея возникла после посещения иранской делегацией Северо-Осетинского госуниверситета. Работа над книгой длилась 4 года. Всего выпущено 100 экземпляров. Осетинские ученые получили положительный отклик на пособие от иранских коллег. По их словам, учебно-методический материал станет еще одной ступенью в продуктивном сотрудничестве двух университетов.
Борис Кунавин, доктор филологических наук, профессор СОГУ им. К.Л. Хетагурова: «Наша кафедра уже длительное время сотрудничает с кафедрой русского языка Университета имени Алламе Табатаи Ирана. Это сотрудничество является плодотворным и взаимовыгодным. Мы осуществляем обмен студентами. К нам приезжают студенты из Ирана, чтобы изучить русский язык. Хочу подчеркнуть, что студенты приезжают сюда подготовленные. Преподаватели из этого университета здесь проходят курсы повышения квалификации».
Елена Сенько, доктор филологических наук, профессор СОГУ им. К.Л. Хетагурова: «Трудности были с фарси. То есть с персидским языком. В республике еще недостаточно специалистов по фарси, поэтому были проблемы с переводом. В основном, это были технические проблемы, но наши коллеги из Тегерана очень помогли нам в этом. Они наши соучастники. И мы прекрасно вышли из положения».