филиал вгтрк государственная телерадиовещательная компания “Алания”

02:35 пятница, 22 ноября 2024
19 сентября 2024, 16:06
Центр развития родного языка: полилингвальная модель обучения и другие направление деятельности

Сейчас в республике проводится конкурс на лучшие учебно-методические комплекты по осетинскому языку и литературе для 1-11 классов

Министерство образования и науки инициировало конкурс на лучшие учебно-методические комплекты по осетинскому языку и литературе для 1-11 классов. Координирует мероприятие Центр развития родного языка. Об особенностях конкурса и о том, какую работу еще ведет центр, расскажет наш корреспондент.

Приветствие, знакомство со старинными предметами осетинского быта и даже игры – все на родном языке. В этой группе детского сада «Эрудит» ребята обучаются по полилингвальной модели поликультурного образования. В дошкольном учреждении так занимаются не первый год, но с открытием Центра развития осетинского языка, работа вышла на новый уровень.

Заира Бестаева, научный сотрудник Центра развития осетинского языка: «Дети двуязычные, поэтому мы очень счастливы, что дети не забыли осетинский язык, и не забыли русский язык. Двумя языками владеют. Я думаю, в школе им будет намного легче. Конечно, мы мечтаем, чтобы эти дети пошли в первый класс полилингвальной модели. Может быть, школа «Эрудит» подготовится к 1 сентября и возьмет с будущего года этих детей именно в первый класс, для чего мы и работаем. Потому что это должно быть продолжение того, над чем работают воспитатели детского сада полилингвальной группы».

Всего в республике полилингвальную модель применяют в 116 детских садах. И, как отмечают специалисты, если раньше родители неохотно приводили детей в такие группы, то теперь с каждым годом желающих становится все больше. Центром развития осетинского языка разработан необходимый методический материал, также для воспитателей этих групп организуют курсы повышения квалификации.

Заира Бестаева, научный сотрудник Центра развития осетинского языка: «У них в полной мере конспекты по всем разделам, у них есть организация режимных моментов – утро, вечер, прогулка. В течение дня о чем они должны говорить, что они должны рассказывать, все на осетинском языке у них. Точно так же это все сопровождается предоставлением стихов, песен, устное народное творчество, организация праздников, театральные постановки и так далее. Все, что включает организация рабочего дня всего года, у них это все есть на осетинском языке, и на русском языке – эти старшие группы».

В системе школьного образования образцово-показательным примером внедрения полилингвальной модели, безусловно, является Аланская гимназия. Здесь в начальной школе во всех классах обучение на 90% проходит на осетинском языке. Директор гимназии Мадина Царазонова отмечает, Центр развития осетинского языка – это своего рода головной методический центр, с которым у них налажено тесное и взаимополезное сотрудничество.

Мадина Царазонова, директор Аланской гимназии: «Это очень удобно, очень мобильно, выстраивается правильная взаимосвязь. Мы понимаем, что по тем вопросам, которые нам бывает сложно решить на школьном уровне, мы всегда находим поддержку и взаимопонимание. Например, на данный момент очень плотно идет работа с корректировкой учебников. Также тот опыт, который нарабатывает Аланская гимназия, на мой взгляд, нужно тиражировать. И тиражировать самостоятельно, конечно, нереально. Нужен методический научный подход».

В остальных 15 школах республики, где также используют полилингвальную модель, обучение по такой схеме проходит в отдельных классах. В будущем в центре рассчитывают распространить опыт Аланской гимназии в каждом районе Северной Осетии. Впрочем, развитие и внедрение полилингвальной модели – не единственное направление деятельности центра.

Тамерлан Камболов, заведующий отделом полилингвального и поликультурного образования Центра развития осетинского языка: «Идет работа и над теоретическими основами осетинского литературного языка. В качестве примера можно привести работу, которая проводится по созданию впервые орфоэпического словаря осетинского языка, словаря, в котором устанавливаются нормы произношения осетинских слов. В Центре идет работа по совершенствованию учебно-методического оснащения преподавания осетинского языка как учебного предмета. Разработаны обе линейки учебных пособий и учебников для владеющих и невладеющих осетинским языком. Надо отметить, что эта работа была проведена комплексно, и мы имеем сейчас полные линейки этих учебников, работа над совершенствованием идет постоянно».

Так и сейчас министерство образования и науки инициировало конкурс авторских коллективов на лучшие учебно-методические комплекты по осетинскому языку и литературе для 1-х-11-х классов. Координирует мероприятие Центр развития родного языка.

Марк Джанаев, заместитель министра образования и науки РСО-А: «Конкурс уже идет. На будущей неделе он уже завершается. Специально сформированная группа представителей от общественности, практически работающих учителей, ученых, часть из них входит в состав республиканского экспертного совета, они объединились в специальную комиссию, которая будет рассматривать материалы и определять лучший творческий коллектив, авторский коллектив. Если процессы пойдут достаточно быстро, а мы на это рассчитываем, то по мере завершения работы авторских коллективов, мы тут же будем вести переговоры с издательствами, будем ставить задачу, чтобы издательства тоже не затягивали эти процессы, чтобы быстрее учебники пришли в общеобразовательные школы».

В ведомстве отметили, что это важная работа. Итогом которой должно стать включение учебников в федеральный перечень.

vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania
vgtrk_alania