В мероприятии приняли участие поэты, родственники, друзья Оскара Гибизова, школьники
В Национальной научной библиотеке состоялась презентация книги поэта Оскара Гибизова «На задворках моей души». Стихи сначала вышли на дигорском диалекте, затем появились на русском, а сейчас – на иврите в Израиле. Перевод осуществили Петр и Давид Криксуновы. Художник-иллюстратор – Фатима Цаллагова. Книга издана при содействии Валерия Таказова и Дмитрия Стровского.
Оскар Гибизов прожил короткую жизнь – 33 года, творчество его тоже умещается в трагические 13 лет. Свои лучшие стихи автор создал в 16-17 лет, оставленное творческое наследие привлекает своей искренностью и чистотой. Грустная, но изящная лирика Оскара Гибизова пока только находит дорогу к своему читателю. С дигорского диалекта на русский язык его стихотворения были переведены несколько лет назад и изданы отдельной книгой «Слеза в глазу колыбели».
Свои стихотворения-посвящения Оскару прочитали народные поэты Осетии Ирина Гуржибекова и Музафер Дзасохов, поэт Амурхан Кибиров. Строки Оскара звучали на родном языке в исполнении заслуженного артиста России и народного артиста РСО-А Тамерлана Сабанова и Дианы Елоевой, режиссёра Дигорского театра Альберта Хадаева и Людмилы Уруймаговой. В мероприятии приняли участие поэты, родственники, друзья Оскара Гибизова, школьники.